
一、譯著對象選擇:
譯著的對象那就是圖書的原版,圖書原版并不是隨意選擇本書籍即可,需要作者平時在閱讀書籍時總結經驗將好的圖書記錄下來,因為只有這樣的圖書譯著出版之后才能可能獲得喜愛。當然除了平時的留意觀察之外,作者還能瀏覽相關信息的出版網站,將一些比較受喜歡的圖書進行譯著出版。
二、版權獲取
譯著出版是將他人出版的圖書進行譯著,他人的圖書就擁有著圖書版權,作者需要與圖書的作者進行交談授權,而授權的步驟可以是直接授權,第二個就是讓出版社進行代理授權。出版社代理授權獲得的可能性高些。譯著出版必須要讓版權獲得,否則就算出版之后也會是盜版,對作者不利。作者獲得版權之后就可進行譯著了。

那么具體的譯著出版流程是什么?
1、要準備好譯著的書稿,向合適的出版公司投稿,雙方商定具體的出版事宜。評職稱譯著出版適合自費出版方式,具體過程操作少不了出版公司的指導。
2、出版公司編輯,向作者匹配推薦合適的出版社,得到確認后,由出版社辦理選題申報、審校和申請書號的步驟。
3、有了書號后,就可以設計封面和版面,由印刷廠來印刷。
以上就是譯著出版的流程及譯著版權獲取方式,希望給到各位幫助。如果您有學術著作,譯著出版的需求,可以隨時咨詢知網出書在線編輯。